sábado, 6 de diciembre de 2014

Presentación del libro "Rus" de Ekaterina T.Vasilieva en la librería La Buena Letra de Gijón.

El viernes 29 de Noviembre asistí a la presentación en la Librería La Buena Letra de Gijón de la novela Rus de Ekaterina T.Vasilieva. La novela que viaja al año 903, a las extensas estepas y bosques de Asia Central, donde emerge el primer estado eslavo;  narra la vida de la que será la primera princesa de Rus, Olga y esta editada por Circulo Rojo.
De charlas con la escritora se encargaron Rafa Gutiérrez y Xuan Bello y ambos junto a la autora nos desvelaron " una parte" de los secretos de esta historia.

La escritora Ekaterina T. Vasilieva ( Katia), nació en Rusia pero llegó a Asturias porque su padre, violinista fue invitado por la Ospa ( Orquesta del Principado de Asturias) para integrarse en ella como primer violín, luego volvió a marcharse, pero regreso y de ello hace ya 13 años, en la actualidad trabaja como interprete de español al ruso.
Esta es su primera novela, aunque ya ha hecho sus " pinitos" en la escritura aunque solo como traductora, cuando surgió la idea de escribir un libro tuvo siempre muy claro que quería que el eje central una mujer y de su propio país, en cuanto empezó a investigar sobre Olga, quedo entusiasmada con su personalidad y con la época que le ha tocado vivir, ya que en ella se dieron cita varios acontecimientos importantes: entre los que destaca el nacimiento del alfabeto cirílico
Sobre esta reina, en Rusia se ha escrito varias novelas, pero son más bien " rosas", y ella, sin despreciar el género no quería escribir algo así, quería escribir una novela histórica, porque dice que cuando era pequeña una de las asignaturas que peor se le daban era la historia, que solo significaba una serie de fechas y de hechos, y que en realidad cuando aprendió historia de verdad fue a través de novelas bien documentadas. Para escribir la novela, no utilizó ningún esquema, la narración le iba fluyendo y a escribió enseguida, solo tenía esquemas de los hechos históricos para organizarse.
En cuanto a las fuentes que utilizó para documentarse fueron principalmente a parte de libros de historiadores rusos, las cartas de viajeros árabes de la época, en las que se relatan con gran precisión detalles sobre la vida de la gente en aquellos momentos, sobretodo de los campesinos.
El libro lo escribió en español, aunque luego lo envió a corregir, porque aunque habla muy bien el idioma otra cosa es escribirlo correctamente, sin embargo apenas le tuvieron que hacer correcciones, sólo algunas y a nivel ortográfico.
En cuanto a si traducirá el libro al roso, la verdad es que no se ha planteado que pueda publicarse allí, tal vez si, para que lo lea su madre ( aunque no de familia de escritores, Katia si proviene de una familia de artistas, no solo su padre es violinista, sino que su madre fue bailarina del teatro Kiro)., tampoco tiene claro si lo traducirá ella misma o lo encargara a otra persona.
Respecto a si en su escritura se ha visto influida por los grandes novelistas  rusos de la literatura del siglo XIX, ella dice que todo lo que se vive influye, y que ella que ha sido gran lectora de estos autores ( obligatoria en la escuela además), es más de Tolstoi que de Dostoyevski, aunque reconoce también la influencia de los poemas de Puskin.
En cuanto escribió la novela se la mando a un montón de editoriales, pero era una desconocida y nadie se atrevía con una primera novela tan larga ( unas 450 pág) sin embargo le dijeron que era buena, y le aconsejaron que le presentara a la editorial Circulo Rojo, así lo hizo ya está publicada y a la venta.
Ahora se encuentra embarcada en la promoción del libro porque la editorial le da muchas facilidades para la publicación pero " el marketing" tienes que currartelo tu mismo.
Yo pienso que esta escritora lo tiene fácil, si es ella la que se encarga de promocionarse porque lo hace con gran sinceridad, sencillez y convicción, tanto es así que yo me lo he comprado para leerlo estas vacaciones de Navidad. Ahora la reseña no debéis esperarla hasta el próximo mes ( y año), antes no creo que me sea posible.

2 comentarios:

  1. Muchas gracias por haber asistido, Mar. Espero de corazón que disfrutes de mi novela estas navidades. Un abrazo.

    ResponderEliminar